Author Topic: Revista PCLinuxOS - Septiembre 2011 Diagrama de trabajo de traducción  (Read 842 times)

Offline Fifthtoe

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 77
  • Nescio estas aŭdaca kaj scio rezerviĝema
Hola amig@s del foro,

En este mensaje quiero darles a conocer cómo estamos trabajando en la traducción del número de Septiembre 2011 de la «Revista PCLinuxOS».

De esta manera pueden animarse a unírsenos y pedir un artículo para traducir.


Artículo/Sección     Traductor     Estado
Magazine Cover
Table Of Contents
Editor's Welcome
Forum Foibles
ms_meme's nook
Game Zone: Farmville, Frontier Ville, Pioneer Trail and Other Zynga Games
Openbox: Customize Your Window Themes
Openbox CDs: A Comparison
Openbox: Add a Quick Launch Bar
Type In Multiple Languages With SCIM
Alternate OS: NetBSD, Part 1
Disclaimer
Forum Family & Friends: mmesantos & LKJ
Double Take/GIMP Tip
Photo Viewers: Part 5
Using Scribus, Part 9: Tips & Tricks
Screenshot Showcase
What's The Difference Between GNOME, KDE, Xfce and LXDE?
More Firefox Add-ons
Behind The Scenes: scoundrel
WindowMaker On PCLinuxOS: Workspace Options
Computer Languages from A-Z: XML
   




Crow
rastiazul
colosu
Fifthtoe








Fifthtoe



Indiolinux
 




En progreso...
En progreso...
En progreso...
Terminado.








En progreso...



En progreso...
« Last Edit: September 24, 2011, 10:17:55 AM by Fifthtoe »
«La ignorancia es atrevida y el conocimiento reservado»  <--> "Ignorance is bold and Knowledge reserved"
«My ignorance is as remarkable as my knowledge. »

Offline indiolinux

  • New Friend
  • *
  • Posts: 6
Re: Revista PCLinuxOS - Septiembre 2011 Diagrama de trabajo de traducción
« Reply #1 on: September 15, 2011, 04:34:44 PM »
Estoy trabajando en Computer Languages from A-Z: XML, lo tengo al 50%
Si solo hablásemos de lo que entendiéramos se produciría un gran silencio, que podríamos aprovechar para pensar...(Manuel Azaña)